1 funkan dake furete mo ii yo…

1 Funkan Dake Furete Mo Ii Yo… -

So hold me like a secret kept, a vow the moon has never wept. One minute only — soft and deep — before we both return to sleep.

It sounds like you're referring to a lyric or a line from a Japanese song. The phrase (1分間だけ触れてもいいよ…) translates to "You can touch me for just one minute…" 1 funkan dake furete mo ii yo…

Your fingertip, a burning coal, awakens something in my soul. But when the second hand ticks past, this moment wasn't built to last. So hold me like a secret kept, a vow the moon has never wept

Kiss the silence on my wrist, trace the map of all we missed. Sixty seconds — count them slow, then let go. Sixty seconds — count them slow, then let go

If you'd like, I can produce a short poetic or lyric-style text based on that line. Here's an original piece: Just for one minute, you can touch me…

Google Earth Pro

ؽɽԺܼͨҰװ

  • һվʽصһװж
  • 汾¼ʱѣȫ¹
  • Ȩװٳ

* ؽɽԣܼͨҰװGoogle Earth Pro

ͨذť
ض
1 funkan dake furete mo ii yo…
1 funkan dake furete mo ii yo…

˼ģ